tiistai 4. kesäkuuta 2013

Yliesierikoisapulaisvaravaurioraivausvuorovarausratkaisupäällikkö?

Niin siis tämä sana kuulemma poistuu saksan kielestä: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Pitkä. Mutta ei se silti sen vaikeampi lausua ole. Oikeasti. Ei sen vaikeampi kuin otsikon titteli, by Olli. Isäni minulle opettama, edelleen osaan ulkoa.

Niinpä niin.

1 kommentti:

  1. Hehee! mullekin vaari opetti pentuna ton otsikon tittelin ja kyllä edelleen osaan ulkoa... :)

    VastaaPoista